Google Remarketing allows us to display ads on the Google network or on other websites, which are based on individual needs and matched to the interests of Internet users.
Google Remarketing ci permette di visualizzare inserzioni pubblicitarie attraverso la rete pubblicitaria di Google o su altri siti Internet, ottimizzate per le esigenze e gli interessi individuali di utenti Internet.
The dose may be increased to 20 mg or decreased to 5 mg, based on individual efficacy and tolerability.
• La dose può essere aumentata a 20 mg oppure ridotta a 5 mg, basata sull'efficacia e la tollerabilità individuale.
Click on individual subcategories in the main navigation menu or in the contents overview on the right.
É possibile selezionare le singole categorie dal menu principale o dall’indice dei contenuti sulla destra.
Information for the payee on individual payment transactions
Informazioni per il beneficiario in merito a una operazione di pagamento singola
Personal data may be held in addition to these periods depending on individual business needs.
I periodi di conservazione dei dati personali potrebbero essere più lunghi, a seconda delle esigenze aziendali specifiche.
Currently, the ability for the Kinect sensor included with the Xbox One console to work with seated users is largely dependent on individual games and apps.
Attualmente la capacità del sensore Kinect incluso con la console Xbox One di interagire con utenti da seduti dipende in larga misura da singoli giochi e app.
The Commission shall base its financial corrections on individual cases of identified irregularity and shall take account of whether an irregularity is systemic.
La Commissione basa le proprie rettifiche finanziarie su singoli casi di irregolarità individuate, valutando se si tratta di un'irregolarità sistemica.
The Smart Internet Solutions UG offers users the possibility to leave individual comments on individual blog contributions on a blog, which is on the website of the controller.
Offriamo agli utenti la possibilità di lasciare commenti individuali sui singoli contributi del blog su un blog, che si trova sul sito Web del controllore.
The 2010 target was based on individual targets of 0.51% ODA/GNI for the EU 15 and 0.17% GNI for the 12 Member States which joined the EU in 2004 and 2007.
L'obiettivo del 2010 era basato su traguardi individuali pari allo 0, 51% dell'APS/RNL per l'UE-15 e allo 0, 17% del RNL per i 12 Stati membri che hanno aderito all'UE nel 2004 e nel 2007.
Information on the Community Road Accident Database, which contains detailed data on individual accidents, collected by the EU member states
Informazioni sulla base dati comunitaria sugli incidenti stradali che contiene dati dettagliati sui singoli incidenti raccolti dagli Stati membri
AnaCredit will be a new dataset with detailed information on individual bank loans in the euro area.
AnaCredit sarà una nuova base di dati contenente informazioni dettagliate sui prestiti bancari a livello individuale nell’area dell’euro.
It is selected depending on individual taste preferences and state of health.
Viene selezionato in base alle preferenze di gusto individuali e allo stato di salute.
Proponents argue that the ban infringes on individual rights and prevents people from expressing their religious beliefs.
I fautori sostengono che il divieto violi i diritti individuali e impedisca alle persone di esprimere le proprie convinzioni religiose.
Investments on individual holdings supported by operational programmes shall also respect those objectives.
Anche gli investimenti in singole aziende sostenuti dai programmi operativi sono compatibili con i suddetti obiettivi.
While there have been studies of their impact on individual vehicles depending on the configuration, the fuel consumption penalty can be 0 to 25 plus.
Mentre ci sono stati studi sul loro impatto sui singoli veicoli a seconda della configurazione, la penalità del consumo di carburante può essere 0 a 25 plus.
The change will have an impact on individual premiums for certain insurance products.
La regola unisex è destinata a incidere sui premi individuali di alcuni prodotti assicurativi.
At the same time, Frontex highlighted that it has no authority to decide on individual cases, since these fall within the competence of the Member States concerned.
Contestualmente, Frontex ha evidenziato il fatto di non avere alcuna autorità per decidere in merito a casi individuali, dal momento che questi rientrano nella sfera di competenza degli Stati membri interessati.
A profile is stored information that we keep on individual users that detail their viewing preferences.
Un profilo consiste in informazioni memorizzate su singoli utenti, che conserviamo e che descrivono in dettaglio le loro preferenze di visualizzazione.
(1.3) Twitter Inc., with headquarters at 795 Folsom St., Suite 600, San Francisco, CA 94107 USA (“Twitter” for short) provides plug-ins for website operators, which are used on individual WALTER GROUP websites.
(1.3) Twitter Inc. con sede a 795 Folsom St., Suite 600, San Francisco, CA 94107, USA (in breve Twitter), offre plugin per gestori di pagine web che sono utilizzati su singole pagine web del GRUPPO WALTER.
Any conditions for the performance of a concession by such groups of economic operators, which are different from those imposed on individual participants, shall also be justified by objective reasons and shall be proportionate.
Eventuali condizioni per l’esecuzione di una concessione da parte di tali gruppi di operatori economici diverse da quelle imposte a singoli partecipanti sono giustificate da motivazioni obiettive e proporzionate.
These were based on individual targets of 0.7% ODA/GNI for the EU 15 and 0.33% GNI for the 12 Member States which joined the EU in 2004 and 2007.
Questi obiettivi si basavano su traguardi individuali pari allo 0, 7% dell’APS/RNL per l’UE-15 e allo 0, 33% dell’RNL per i 12 Stati membri che hanno aderito all’UE nel 2004 e nel 2007.
The performance of contracts by groups of economic operators may necessitate setting conditions which are not imposed on individual participants.
L’esecuzione di appalti da parte di raggruppamenti di operatori economici può rendere necessario definire condizioni che non sono imposte a singoli partecipanti.
The Commission will now work closely with the European Parliament and the Council, as well as stakeholders, to ensure a broad ownership on the overall approach and on individual initiatives.
La Commissione intende ora collaborare strettamente con il Parlamento europeo e il Consiglio, così come con le parti interessate, onde creare un vasto senso di titolarità circa la strategia globale e le singole iniziative.
If you already subscribe or have a maintenance plan on individual products or suites, you can switch to a collection.
Se sei già abbonato o disponi di un piano di manutenzione per singoli prodotti o suite, puoi passare ad una Collection.
It can be upgraded with the new multi mode control panel to offer additional operation modes depending on individual heating requirements.
Può essere aggiornato con il nuovo pannello di controllo multi-modalità per offrire ulteriori modalità di funzionamento a seconda delle singole esigenze di riscaldamento.
Any conditions for the performance of a contract by such groups of economic operators, which are different from those imposed on individual participants, shall also be justified by objective reasons and shall be proportionate.
Le condizioni per l’esecuzione di un appalto da parte di tali gruppi di operatori economici, diverse da quelle imposte a singoli partecipanti, sono giustificate da motivazioni obiettive e sono proporzionate.
Increasing the dose or subsequent prophylactic use depends on individual predispositions.
L’aumento della dose o il successivo uso profilattico dipende dalle predisposizioni individuali.
According to the guidelines, the system of Directive 2004/38 properly rests on individual decisions and the national authorities must pay due attention to all the circumstances of the individual case.
Secondo gli orientamenti, il sistema della direttiva 2004/38 poggia esattamente su decisioni individuali, e le autorità nazionali devono attribuire importanza a tutte le circostanze del caso di specie.
Depending on individual needs, a package containing 60 or 30 capsules is available.
A seconda delle esigenze individuali, è disponibile un pacchetto contenente 60 o 30 capsule.
The hospital stay can vary from one to several days depending on individual needs and what is typical in your area.
La degenza in ospedale può variare da uno a più giorni a seconda delle esigenze individuali e delle tipiche procedure locali.
A profile is stored information that we keep on individual users that details their viewing preferences.
Un profilo è una raccolta di informazioni riguardanti gli utenti individuali, che conserviamo e che fornisce indicazioni sulle loro preferenze di visualizzazione.
Information for the payer on individual payment transactions
Informazioni per il pagatore in merito a una operazione di pagamento singola
In respect of investments implemented on individual holdings, provisions for the recovery of the residual value should be laid down for cases where a member resigns from the producer organisation.
Per quanto riguarda gli investimenti realizzati nelle singole aziende, è opportuno stabilire disposizioni per il recupero del valore residuo nei casi in cui un socio si dimetta dall'organizzazione di produttori.
Implementation of the Stability and Growth Pact, and monitoring how its provisions are applied and what their impact is on individual Member States’ economies, are important elements of the European Semester process.
L’attuazione del patto di stabilità e crescita e il monitoraggio dell’applicazione delle sue disposizioni e del loro impatto sulle economie dei singoli Stati membri sono elementi importanti del processo del semestre europeo.
The treatment schedule should be based on individual veterinary diagnosis and on the local epidemiological situation.
Lo schema di trattamento deve essere basato sulla diagnosi veterinaria individuale e sulla situazione epidemiologica locale.
Both surveys have focused on individual supply and purchase of services/goods and "envelope wages", therefore not covering all forms of undeclared work within companies.
Entrambe le indagini hanno esaminato l'offerta e l'acquisto di beni e servizi e le remunerazioni "fuori busta" a livello degli individui; pertanto esse non hanno compreso tutte le forme di lavoro sommerso all'interno delle imprese.
Their focus was on individual rights.
Il loro focus era sui diritti individuali.
All the huge achievements of humankind throughout history, whether it's building the pyramids or flying to the moon, have been based not on individual abilities, but on this ability to cooperate flexibly in large numbers.
Tutti i grandi risultati raggiunti dall'umanità nella storia, come la costruzione delle piramidi o il viaggio sulla luna, non sono dovuti ad abilità individuali, ma a questa capacità di collaborare flessibilmente e in grandi numeri.
And also, you can tell by eye, by looking at this, that these arcs are not centered on individual galaxies.
Si può anche vedere ad occhio nudo che questi archi non sono centrati su singole galassie;
Gasoline costs are a tremendous drain on the American economy, but they're also a drain on individual families and it's kind of terrifying to think about what happens when prices get higher.
Il costo del carburante è una spesa enorme per l'economia degli Stati Uniti, ma è anche una spesa per ogni singola famiglia, ed è terrificante pensare cosa succederà quando i prezzi saliranno ancora.
3.6044211387634s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?